Markus 14:52

SVEn hij, het lijnwaad verlatende, is naakt van hen gevloden.
Steph ο δε καταλιπων την σινδονα γυμνος εφυγεν απ αυτων
Trans.

o de katalipōn tēn sindona gymnos ephygen ap autōn


Alex ο δε καταλιπων την σινδονα γυμνος εφυγεν
ASVbut he left the linen cloth, and fled naked.
BEBut he got away unclothed, without the linen cloth.
Byz ο δε καταλιπων την σινδονα γυμνος εφυγεν απ αυτων
Darbybut he, leaving the linen cloth behind [him], fled from them naked.
ELB05Er aber ließ die feine Leinwand fahren und floh nackt von ihnen.
LSGmais il lâcha son vêtement, et se sauva tout nu.
Peshܗܘ ܕܝܢ ܫܒܩ ܤܕܘܢܐ ܘܥܪܩ ܥܪܛܠ ܀
Scher aber ließ das Leinengewand fahren und entfloh nackt.
Scriv ο δε καταλιπων την σινδονα γυμνος εφυγεν απ αυτων
WebAnd he left the linen cloth, and fled from them naked.
Weym but he left the linen cloth in their hands and fled without it.

Vertalingen op andere websites